El libro del italiano Giovanni Catelli plantea una investigación sobre el supuesto accidente que le costó la vida al escritor en tiempos de la Guerra Fría.
Albert Camus, premio Nobel de literatura en 1957 e intelectual de gran actividad política durante los años de la Guerra Fría, murió en un accidente vial el 4 de enero de 1960 en Francia, que también le costó la vida a su editor y amigo Michel Gallimard, mientras que sobrevivieron al hecho la mujer y la hija de este último, aportando sus testimonios ante lo ocurrido.
¿Fue realmente un accidente lo acontecido en una ruta de la campiña francesa?, el interrogante quedaba planteado, mientras la trágica noticia ocupaba las primeras planas de los diarios galos y de varios países de mundo.
Partiendo de la muerte de Camus, un poeta y traductor checo, disidente del régimen soviético, dejó constancia en su diario secreto de un testimonio sobre el tema: el auto en el que viajaba el escritor habría sido saboteado por agentes de la KGB, la agencia de inteligencia soviética.
Años después de aquel hecho, un escritor italiano, eslavista, se encuentra con el testimonio dejado por el checo y recoge este valioso legado.
“Camus debe morir”, de Giovanni Catelli y editado por Bärenhaus, es el producto de su investigación. La invasión soviética a Hungría en 1956, las gestiones de Camus para que el premio Nobel de literatura de 1958 le fuera otorgado al ruso Boris Pasternak y las acciones de espionaje de la KGB en Occidente sugieren conexiones inesperadas.
¿Hubo además anuencia de los servicios franceses?, es otro de los interrogantes que surgen de esta investigación y los testimonios recabados.
Publicado en italiano en 2013, al conmemorarse el centenario del nacimiento de Camus, este libro tuvo entonces una amplia repercusión internacional. Ahora se publica en castellano con el agregado de nuevos capítulos, publicados aquí por primera vez.
LEA TAMBIÉN:
El autor
Giovanni Catelli, nacido en Cremona, Italia, publicó los libros de narrativa y poesía “In fondo alla notte” (1992), “Partenze” (1994), “Geografie” (1998, traducido al checo, ruso, ucraniano, polaco y castellano: Geografías, 2013), “Lontananze” (2003), “Treni” (2008), “Diorama dell’Est” (2014), “Il vizio del vuoto” (2017).
Cuentos suyos aparecieron en La Nouvelle Revue Française, el Corriere della Sera, el sitio literario Nazioneindiana y las revistas l’Índice dei libri, Diario y l’immaginazione.
Además, eirige Café Golem, sección cultural de Eastjournal.net. Visitó varias veces la Argentina, invitado a festivales. Desde hace más de veinte años sigue las vicisitudes literarias, históricas y políticas de Europa oriental y viaja por los países del antiguo bloque soviético.