Share Button

La tradicional cita literaria porteña Aires tendrá una importante  presencia de la producción cultural de Paraguay con libros editados en guaraní.

La Feria del Libro de Buenos Aires tendrá una importante  presencia de la producción cultural de Paraguay con libros en guaraní, diccionarios y material sobre antropología en el campo de los indígenas.

Se lanzará la versión guaraní de “El Principito”, como también ocurrió con “Mafalda”, cuyos diez tomos serán traducidos para todos los niveles de la educación paraguaya.

La traducción de la genial historieta craada por Quino, es una iniciativa que se desarrolla como parte del Programa Sur de apoyo a las traducciones que desde 2009 desarrolla en la Cancillería argentina.

La versión en guaraní de “Mafalda” ya había sido presentada en sociedad en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Asunción, en la edición del año anterior.

LEA TAMBIÉN: 

Homenajean a Mafalda en Italia

La edición 44° de la Feria del Libro de Buenos Aires se realizará desde el 26 de abril hasta el 14 de mayo y contará con 45.000 metros cuadrados, 15.000 destinados a exposición en nueve pabellones, con 481 stands.

El de Paraguay contará con 32 metros cuadrados en la entrada del denominado Salón Azul.

Share Button