Se trata de una versión «Cielo, mar y tierra», que reúne poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena traducidos por Susy Delgado.
Publicaron una versión en guaraní de «Cielo, mar y tierra», una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral.
La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.
El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título «Ára, para ha yvy», de acuerdo con la traducción de Delgado.
La publicación consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.
El libro tiene también un texto de la escritora dirigido «A los niños», además de otro de la traductora, titulado «Gabriela Mistral nos habla en guaraní».
LEA TAMBIÉN:
La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació 7 de abril de 1889 con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago
Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.
Fallecida 10 de enero de 1957 en Nueva York, Gabriela Mistral una de las poetas más importantes del Siglo XX, maestra rural y educadora consiguió el galardón más importante de la literatura universal. Su obra está traducida a más de 20 idiomas.
Según los especialistas, la poeta chilena pertenece, junto a la escultora boliviana Marina Núñez del Prado, la pintora mexicana Frida Kahlo y la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou a una generación de artistas latinoamericanas fundamental en la modernización del arte y del rol de la mujer en la región.